12 Article(s)

CM1A et B Mesdames Albinet, Guyonnet, Vialla - Anglais

Dire son numéro de téléphone

Prof34 - 02-12-2021
  • Comment dire un numéro de téléphone en anglais ?

La question qui est peut-être la plus courante pour demander le numéro de téléphone de quelqu’un est :

  • What’s your phone number? Quel est votre numéro de téléphone ?

Parfois, on peut simplement demander :

  • What’s your number? Quel est votre numéro ?


Comment répondre

Il y a plusieurs options pour commencer sa réponse à ce genre de question :

  • My phone number is… Mon numéro de téléphone est le…
  • My number is… Mon numéro est le…

À l’inverse de la France, les numéros de téléphone se disent en anglais chiffre par chiffre.

Aux États-Unis, chaque numéro de téléphone comporte dix chiffres, les trois premiers (le premier groupe) étant le area code.

Un exemple : 011-123-4567 se dit zero one one (petite pause) one two three (petite pause) four five six seven.



CM1A et B Mesdames Albinet, Guyonnet, Vialla - Anglais

Les nationalités

Prof34 - 27-09-2021

CM1A et B Mesdames Albinet, Guyonnet, Vialla - Anglais

Classroom instructions

Prof34 - 31-08-2021


CM1A et B Mesdames Albinet, Guyonnet, Vialla - Anglais

How many ...there is, there are

Prof34 - 26-04-2021

https://dai.ly/x175iw3                                         there is there are 

https://youtu.be/ai-4Fpm3-6Y                             le pluriel des noms 

https://youtu.be/9hFh2-oH55M       

CM1A et B Mesdames Albinet, Guyonnet, Vialla - Anglais

In my pencil case !

Prof34 - 18-01-2021

CM1A et B Mesdames Albinet, Guyonnet, Vialla - Anglais

What 's the weather like ?

Prof34 - 04-01-2021

div style="position:relative;padding-bottom:56.25%;height:0;overflow:hidden;" rel="position:relative;padding-bottom:56.25%;height:0;overflow:hidden;" rel="position:relative;padding-bottom:56.25%;height:0;overflow:hidden;" rel="position:relative;padding-bottom:56.25%;height:0;overflow:hidden;" rel="position:relative;padding-bottom:56.25%;height:0;overflow:hidden;" rel="position:relative;padding-bottom:56.25%;height:0;overflow:hidden;">

CM1A et B Mesdames Albinet, Guyonnet, Vialla - Anglais

Christmas

Prof34 - 14-12-2020



CM1A et B Mesdames Albinet, Guyonnet, Vialla - Anglais

Connaissances générales

Prof34 - 03-09-2017







CM1A et B Mesdames Albinet, Guyonnet, Vialla - Anglais

Programme

Prof34 - 01-09-2017

Compétences et connaissances en CM 1 en anglais


Les activités menées en classe doivent mettre en œuvre les cinq activités langagières dans la langue cible (« réagir et parler en interaction », « comprendre à l’oral », « parler en continu », « lire », « écrire »), pour rester dans l’immersion et l’authenticité de la langue. Tous les éléments de culture, de phonologie, ou de grammaire doivent être tissés autour de ces activités langagières, dont ils ne doivent pas être dissociés, pour que les élèves soient naturellement plongés dans la langue étudiée. Les connaissances culturelles, repères sur les modes de vie et sur la civilisation, viennent favoriser la compréhension d’autres manières d’être et d’agir.


Se présenter : saluer aux différents moments de la journée, donner son nom, son âge, son adresse, son numéro de téléphone, son mois d’anniversaire ; poser les questions correspondantes.


Présenter quelqu’un : interroger sur l’identité et quelques caractéristiques d’une ou plusieurs personnes.


Demander à quelqu’un des nouvelles et réagir : interroger et utiliser au moins cinq formules pour donner de ses nouvelles. Utiliser des formules de politesse élémentaires : accueil, prise de congé, remerciements, souhaits (anniversaire, Noël, nouvelle année, Pâques).


Épeler des mots familiers : nom, prénom, mot connu.


Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers (oral et écrit) : formuler questions et réponses pour exprimer la possession, les goûts, le temps (météo), la localisation.


Formuler des questions et des réponses affirmatives et négatives (oral et écrit).


Comprendre une vingtaine de consignes de classe.


Écrire sous la dictée des mots connus et quelques expressions très simples.


Suivre le fil d’une histoire simple (comptines, chansons, albums) avec les aides appropriées.


Reproduire un modèle oral : comptines et chansons, date, courtes annonces. Utiliser des expressions et des phrases proches des modèles rencontrés pour se décrire et décrire des activités.


Lire à haute voix de manière expressive un texte bref d’au moins cinq phrases après répétition (extrait de discours, de poèmes, de contes ou d’albums).


Raconter une histoire courte et stéréotypée travaillée en classe, à l’aide de quelques images.






CM1A et B Mesdames Albinet, Guyonnet, Vialla - Anglais

Positions et mots de la ville

Prof34 - 22-05-2017





CM1A et B Mesdames Albinet, Guyonnet, Vialla - Anglais

to be

Prof34 - 01-10-2016




CM1A et B Mesdames Albinet, Guyonnet, Vialla - Anglais

The days of week, months and seasons

Prof34 - 01-10-2016





VOCABULAIRE : LES 7 JOURS DE LA SEMAINE

  • Monday : Lundi
  • Tuesday : Mardi
  • Wednesday : Mercredi
  • Thursday : Jeudi
  • Friday : Vendredi
  • Saturday : Samedi
  • Sunday : Dimanche

S'EXPRIMER PAR RAPPORT À LA DATE DU JOUR : HIER, AUJOURD'HUI, DEMAIN...

Voici quelques mots anglais pour vous exprimer par rapport à la date du jour

  • Today : Aujourd’hui
  • Yesterday : Hier
  • The day before yesterday : Avant-hier
  • Tomorrow : Demain
  • The day after tomorrow : Après-demain
  • Next week : la semaine prochaine
  • Last week : la semaine passée
  • Next Sunday : dimanche prochain
  • Last Sunday : dimanche dernier

ETYMOLOGIE DES JOURS DE LA SEMAINE EN ANGLAIS

Les jours de la semaine en anglais tirent leur nom des mythologies germaniques, nordiques et latines.

« Sunday », est le jour de la déesse du nordique du Soleil, Sunna.
« Monday », c’est celui de la Lune (« moon » en anglais ) comme notre « lundi ».
« Tuesday », c’est le jour du dieu nordique « Tyr », équivalent du dieu « Mars », ce qui a donné notre « Mardi ».
« Wednesday », vient de Odin qui se dit Wodan en anglais ancien.
Jeudi, Dies Jovis, en latin devient Thor's day, puis Thursday, en anglais

« Friday », de la déesse Freya équivalente à Vénus, qui a donné notre « vendredi ».

« Saturday », est dédié à Saturne. C’est le seul jour dont le nom est d’influence latine.